Suzu Honjo

STARS-879 ซับไทย Suzu Honjo บำบัดด้วยกีคืนคนดีสู่สังคม

STARS-879 ซับไทย Suzu Honjo บำบัดด้วยกีคืนคนดีสู่สังคม

เนื้อเรื่องสาวแต่งงานแล้วที่รักการทำงานอาสาสมัครมาตั้งแต่สมัยเรียน จนปัจจุบันดธอทำหน้าที่ดูแลคนที่เป็น “ฮิกิโกะโมริ” โดยเธอจะคอยไปหาที่บ้าน ช่วยให้เขาปรับตัวเข้าสู่สังคม ทำกิจวัตรประจำวันได้อย่างไม่โดดเดี่ยวตัวเอง แต่สิ่งที่เธอทำพิเศษกว่านักบำบัดคนอื่น ๆ คือเธอนั้นช่วยให้เขาผ่อนคลายโดยการช่วยปลดปล่อยความต้องการทางเพศให้ในเคสที่เธอดูแล ทั้งนี้ก็ทำแบบไม่ให้สามีรู้เสียด้วย จนเวลาผ่านคนผู้ถูกบำบัดของเธอหายดีกลับคืนสู่สังคม และก็ยังไม่ลืมที่จะแอบไปมีอะไรกับเธอที่บ้านเรื่อย ๆ คำทับศัพท์ที่ใช้引きこもり ฮิกิโกะโมริ = คนที่ถอนตัวจากสังคม ไม่สุงสิงกับใคร เก็บตัวอยู่แต่ในที่ส่วนตัวของตัวเองさくらく会 ซากุระกูกาอิ = องศ์กรที่ช่วยเหลือดูแลผู้ป่วยและผู้เปราะบางในสังคมただいま  ทาไดมะ = กลับมาแล้วおかえりなさい  โอคาเอรินาไซ กลับมาแล้วเหรอ, ยินดีต้อนรับกลับบ้านこんにちは คอนนิจิว่ะ เป็นกล่าวทักทายที่ใช้ได้ตลอดทั้งวันหมายถึง “สวัสดีค่ะ/สวัสดีครับ ” ในภาษาไทยこんばんは  คอมบังว่ะ เป็นคำกล่าวทักทายในช่วงหลังเที่ยงไปถึงตอนเย็นหรือหมายถึง “สวัสดีตอนบ่าย”  ซึ่งประโยคเต็มๆ ในภาษาญี่ปุ่นคือ “คอมบังว่ะ โยย บัง เด ซิ เน่ (今晩はよい晩ですね。)”初めまして ฮาจิเมมัดเตะ = ยินดีที่ได้พบคุณお願いします โอเนงไงชิมัส = ได้โปรดやだ ยาดะ = ไม่นะお帰り โอไคริ = ขอต้อนรับกลับบ้านお久しぶりです โอฮิชาชิบูริเดสสึ = ไม่ได้เจอกันนานเลยนะ.久しぶり ฮิชาชิบูริ = ไม่ได้เจอกันนานเลยนะ.行ってきます อิตเตะคิมัส = ไปแล้วจะกลับมานะいってらっしゃい อิตเตะรัชไช = ขอให้เดินทางปลอดภัยただいま  ทาไดมะ = กลับมาแล้วおかえり(なさい)  โอคาเอริ(นาไซ) = กลับมาแล้วเหรอ, ยินดีต้อนรับกลับบ้านはじめまして ฮะจิเมะมะชิเตะ = ยินดีที่ได้รู้จัก” ใช้ในกล่าวทักทายกับคนที่เราเพิ่งรู้จักเป็นครั้งแรกいただきますอิตะดะคิมัส = จะรับประทานอาหารแล้วนะごちそうさまでした โกะจิโซซะมะเดะชิตะ แปลว่า ขอบคุณอาหารที่เราได้ทาน嬉しい อุเรชิ เป็นคำคุณศัพท์ที่หมายถึงความสุขและความรื่นรมย์ คำว่า ureshii มักใช้ในช่วงเวลาหรือความรู้สึกสั้น ๆ ของความสุข ชอบคนที่มีความสุขในการทำบางสิ่งบางอย่างในวันนี้ให้キレイ คิเหระ = สวยงาม恥ずかしい ฮาซูกาชิ = อาย, น่าอายだめ...

หน้าแรก
เอวีซับไทย
เอวีมาใหม่
คลิปหลุด